Para falar da faiança dos Açores começo por fazer uma introdução:
Açores é um arquipélago português no meio do Oceano Atlântico.
Açores é um arquipélago português no meio do Oceano Atlântico.
To talk about the ceramics of the Azores I start by making an introduction:
Azores is a Portuguese archipelago in the middle of the Atlantic Ocean.
Azores is a Portuguese archipelago in the middle of the Atlantic Ocean.
O arquipélago dos Açores é formado por 9 ilhas
The archipelago of the Azores consists of 9 islands
Em Outubro fui passar uns
dias a uma das ilhas centrais:
à Ilha Terceira.
In October I spent some days to one of the central islands:
Os campos verdes da Terceira convidam os seus habitantes e turistas a caminhar desfrutando de uma paisagem formada por inúmeras tonalidades. O verde das suas pastagens, embelezado pelas suas flores e emoldurado pelo azul do mar e do céu, não passa despercebido.à Ilha Terceira.
In October I spent some days to one of the central islands:
Terceira Island.
The green fields of Terceira invite its inhabitants and tourists to walk enjoying a landscape formed by innumerable shades. The green of its pastures, embellished by its flowers and framed by the blue of the sea and the sky, does not go unnoticed.
A economia da ilha assenta sobretudo na agropecuária (pecuária de leite) e nas indústrias associadas à transformação de lacticínios.
The island's economy is mainly based on agriculture (dairy farming) and dairy processing industries.
As vacas estão por todo o lado.....
Cows are everywhere ....
O Queijo Vaquinha é o mais antigo dos queijos da ilha Terceira
Cheese "Queijo Vaquinha"
is the oldest of the cheeses of the Island Terceira
Os coloridos Impérios, presentes em todas as freguesias da ilha e as inúmeras igrejas, testemunham a devoção popular ao divino Espírito Santo.
The colorful Impérios, present in all the parishes of the island and the countless churches, testify the popular devotion to the divine Holy Spirit.
Império é a denominação do pequeno templo de tipologia única no panorama arquitectónico nacional onde, entre o domingo de Páscoa e os domingos de Pentecostes ou da Trindade, predominantemente, se venera o Espírito Santo na Ilha Terceira dos Açores. À volta dos Impérios desenvolvem-se durante vários dias as festividades do Espírito Santo, imbuídas de um ideal caritativo e compostas por um conjunto de cerimónias religiosas e profanas: a “coroação” do Imperador Menino, o desfile de cortejos e o bodo de pão e de carne.
Impérios is the denomination of the small temple of typology unique in the national architectural panorama where, between the Easter Sunday and the Sundays of Pentecostes or the Trinity, predominantly, the Holy Spirit is venerated in the Island Terceira of the Azores. Around the Impérios, the festivities of the Holy Spirit, imbued with a charitable ideal and composed of religious and secular ceremonies, are being developed for several days: the "coronation" of the Emperor Boy, the procession of courtiers and the "bodo" of bread and of meat.
E por fim mostro algo de que muito gostei: peças de faiança produzidas e pintadas nos Açores
"A indústria cerâmica da Lagoa, que se afirma ao longo do século XIX e da qual não se podem excluir ligações à indústria cerâmica do Norte de Portugal, deu início à produção de faiança nos Açores com o fabrico em série de peças pintadas com flores e outros motivos vegetalistas, esmaltadas de branco e apresentadas na forma de serviços de chá, de café, terrinas, pratos e diversos objetos decorativos." (artesanato.azores.gov.pt)
And finally I show something I really liked: pieces of ceramics produced and painted in the Azores
"The ceramic industry of Lagoa, which has been established throughout the 19th century and which can not be excluded from the ceramic industry of Northern Portugal, has begun the production of earthenware in the Azores with the serial production of pieces painted with flowers and other vegetalistic motifs enameled in white and presented in the form of tea, coffee, terrines, dishes and various decorative objects. " (artesanato.azores.gov.pt)
The colorful Impérios, present in all the parishes of the island and the countless churches, testify the popular devotion to the divine Holy Spirit.
Império é a denominação do pequeno templo de tipologia única no panorama arquitectónico nacional onde, entre o domingo de Páscoa e os domingos de Pentecostes ou da Trindade, predominantemente, se venera o Espírito Santo na Ilha Terceira dos Açores. À volta dos Impérios desenvolvem-se durante vários dias as festividades do Espírito Santo, imbuídas de um ideal caritativo e compostas por um conjunto de cerimónias religiosas e profanas: a “coroação” do Imperador Menino, o desfile de cortejos e o bodo de pão e de carne.
Impérios is the denomination of the small temple of typology unique in the national architectural panorama where, between the Easter Sunday and the Sundays of Pentecostes or the Trinity, predominantly, the Holy Spirit is venerated in the Island Terceira of the Azores. Around the Impérios, the festivities of the Holy Spirit, imbued with a charitable ideal and composed of religious and secular ceremonies, are being developed for several days: the "coronation" of the Emperor Boy, the procession of courtiers and the "bodo" of bread and of meat.
E por fim mostro algo de que muito gostei: peças de faiança produzidas e pintadas nos Açores
"A indústria cerâmica da Lagoa, que se afirma ao longo do século XIX e da qual não se podem excluir ligações à indústria cerâmica do Norte de Portugal, deu início à produção de faiança nos Açores com o fabrico em série de peças pintadas com flores e outros motivos vegetalistas, esmaltadas de branco e apresentadas na forma de serviços de chá, de café, terrinas, pratos e diversos objetos decorativos." (artesanato.azores.gov.pt)
And finally I show something I really liked: pieces of ceramics produced and painted in the Azores
"The ceramic industry of Lagoa, which has been established throughout the 19th century and which can not be excluded from the ceramic industry of Northern Portugal, has begun the production of earthenware in the Azores with the serial production of pieces painted with flowers and other vegetalistic motifs enameled in white and presented in the form of tea, coffee, terrines, dishes and various decorative objects. " (artesanato.azores.gov.pt)
Sua terra é linda!
ResponderEliminarFui só de visita. Mas as ilhas dos Açores são muito lindas
EliminarHello! Glad to meet you!
ResponderEliminarI really enjoyed all your beautiful pictures from your tour!
Azores looks like a lovely place to visit!
All the ceramics are so beautiful!
Thank you for sharing! I’m following you too!
Thank you for your kind comment on my post!
Have a lovely week!
Dimi...
Obrigada pela informação Graça!!! Bj
ResponderEliminarAh,Portugal!Está na minha lista de desejos!
ResponderEliminarAbsolutely beautiful photos and stunning ceramics!! Thanks so much for stopping by and for following!!I am now following you wherever I can!!
ResponderEliminarHugs,
Debbie
Ker vender estas pecas todas fico
ResponderEliminarThank you for the interest you showed for the ceramic pieces from the Azores that I showed in my blog. These ceramic pieces are not for sale. Some are mine, others exhibited at a local restaurant. Good afternoon
Eliminar