Acerca de mim

A minha foto
A partilhar aquilo que faço com muito gosto: pintar sobre porcelana

sexta-feira, 29 de setembro de 2017

Pratos para Bodas de Prata e Bodas de Ouro -----------Silver Wedding and Golden Wedding Plates

Pintei alguns pratos para homenagear casais que festejaram as bodas de prata e bodas de ouro.

I painted some dishes to honor couples who celebrated the silver wedding and golden wedding.



Os casais ficaram com uma linda peça,  que será única, como recordação daquela tão importante data

The couples were left with a beautiful piece, which will be unique, as a reminder of that important date

Estas peças pintei-as para familiares, amigos e também o fiz por encomenda

These pieces I painted them for family, friends and also I made it to order


Para bodas de prata                For silver wedding  








  Para bodas de ouro             For golden wedding         
 Para um próximo dia trarei aqui fotos de pequenas peças de porcelana personalizadas  para oferecer aos convidados de casamentos e bodas

       For a next day I will bring here photos of small porcelain pieces customized to offer to the wedding and wedding guests   

sexta-feira, 22 de setembro de 2017

Serviço de pratos de porcelana que pintei para a casa da praia---------Porcelain dishes service I painted for the beach house

Há uns anos lembrei-me de pedir a filhos e netos para fazerem desenhos que lhes lembrassem a casa da praia por onde todos já passaram (desde os quadrisavós das actuais crianças).
A few years ago I remembered asking children and grandchildren to make drawings that reminded them of the house on the beach where everyone has passed (from the hipsters of the current children).

E com esses desenhos pintei os pratos que hoje lá usamos.
And with these drawings I painted the dishes that we use there today.
Este foi desenhado e pintado pelo meu Marido
This one was designed and painted by my Husband

Uma das vistas
View from one of the windows

Aqui relembramos o Sr. Júlio que vendia sorvetes nos anos 60 e 70. A especialidade eram os de arroz doce

         Here we remember Mr. Júlio who sold ice cream in the 60's and 70's. The specialty was sweet rice


"A Barca" foi o primeiro "restaurante" do Largo.
"A Barca" was the first "restaurant" in Largo

Desenhado pelo neto que de longe trouxe muitos amigos
Designed by the grandson who came with many friends


O balde na varanda era o sinal para ir almoçar
The bucket on the porch was the sign to go to lunch

Uma neta desenhou "as votas" (que nos 90 eram muito poucas)
A granddaughter drew "as votas" (which in the 90s were very few)

Como ele gostava da sua orca insuflável!
How he liked his inflatable killer whale!


Desenho dos azulejos da escada
Drawing of stair tiles


Desenhado por uma das netas mais pequenas
 (naquela altura...)
Designed by one of the smaller granddaughters
 (at that time ...)


Para que nunca nos esqueçamos do toldo das riscas rosas da Avó
So that we never forget the awning of Grandmother's stripes roses


Estes barcos foram desenhados e pintados por um neto com 8 anos
These boats were designed and painted by an 8 year old grandson.
E...ainda falta trazer mais fotos dos outros 8 grupos de pratos que faltam!!
And...still need to bring more photos of the other 8 groups of dishes that are missing!!

quinta-feira, 21 de setembro de 2017

Taça de porcelana que eu pintei --- Porcelain cup I painted

Olá amigos!
Hello friends!

Neste  blog, apresento fotos de algumas peças de porcelana que tenho vindo a pintar desde há vários anos.
In this blog, I present photos of some pieces of porcelain that I have been painting for several years.

Hoje trago uma das peças que mais gostei de pintar
Today I bring one of the pieces that I liked to paint