segunda-feira, 14 de janeiro de 2019

Os Açores e a sua cerâmica-----The Azores and its ceramics

Para falar da faiança dos Açores começo por fazer uma introdução:
 Açores é um arquipélago português no meio do Oceano Atlântico. 

To talk about the ceramics of the Azores I start by making an introduction:
 Azores is a Portuguese archipelago in the middle of the Atlantic Ocean.
O arquipélago dos Açores é formado por 9 ilhas
The archipelago of the Azores consists of 9 islands        
 


Em Outubro fui passar uns
dias a uma das ilhas centrais: 
à Ilha Terceira.

In October I spent some days to one of the central islands:


 Terceira Island.
Os campos verdes da Terceira convidam os seus habitantes e turistas a caminhar desfrutando de uma paisagem formada por inúmeras tonalidades. O verde das suas pastagens, embelezado pelas suas flores e emoldurado pelo azul do mar e do céu, não passa despercebido.


The green fields of Terceira invite its inhabitants and tourists to walk enjoying a landscape formed by innumerable shades. The green of its pastures, embellished by its flowers and framed by the blue of the sea and the sky, does not go unnoticed.
A economia da ilha assenta sobretudo na agropecuária (pecuária de leite) e nas indústrias associadas à transformação de lacticínios
The island's economy is mainly based on agriculture (dairy farming) and dairy processing industries.
As vacas estão por todo o lado.....
Cows are everywhere ....


O Queijo Vaquinha é o mais antigo dos queijos da ilha Terceira



   Cheese  "Queijo Vaquinha"  
  is the oldest of the cheeses of the  Island Terceira

                                                                                                                                                     
Os coloridos Impérios, presentes em todas as freguesias da ilha e as inúmeras igrejas, testemunham a devoção popular ao divino Espírito Santo.
The colorful Impérios, present in all the parishes of the island and the countless churches, testify the popular devotion to the divine Holy Spirit.

Império é a denominação do pequeno templo de tipologia única no panorama arquitectónico nacional onde, entre o domingo de Páscoa e os domingos de Pentecostes ou da Trindade, predominantemente, se venera o Espírito Santo na Ilha Terceira dos Açores. À volta dos Impérios desenvolvem-se durante vários dias as festividades do Espírito Santo, imbuídas de um ideal caritativo e compostas por um conjunto de cerimónias religiosas e profanas: a “coroação” do Imperador Menino, o desfile de cortejos e o bodo de pão e de carne.

Impérios is the denomination of the small temple of typology unique in the national architectural panorama where, between the Easter Sunday and the Sundays of Pentecostes or the Trinity, predominantly, the Holy Spirit is venerated in the Island Terceira of the Azores. Around the Impérios, the festivities of the Holy Spirit, imbued with a charitable ideal and composed of religious and secular ceremonies, are being developed for several days: the "coronation" of the Emperor Boy, the procession of courtiers and the "bodo" of bread and of meat.



E por fim mostro algo de que muito gostei: peças de faiança produzidas e pintadas nos Açores

"A indústria cerâmica da Lagoa, que se afirma ao longo do século XIX e da qual não se podem excluir ligações à indústria cerâmica do Norte de Portugal, deu início à produção de faiança nos Açores com o fabrico em série de peças pintadas com flores e outros motivos vegetalistas, esmaltadas de branco e apresentadas na forma de serviços de chá, de café, terrinas, pratos e diversos objetos decorativos."   (artesanato.azores.gov.pt)

And finally I show something I really liked: pieces of ceramics produced and painted in the Azores

"The ceramic industry of Lagoa, which has been established throughout the 19th century and which can not be excluded from the ceramic industry of Northern Portugal, has begun the production of earthenware in the Azores with the serial production of pieces painted with flowers and other vegetalistic motifs enameled in white and presented in the form of tea, coffee, terrines, dishes and various decorative objects. " (artesanato.azores.gov.pt)








sexta-feira, 4 de janeiro de 2019

Pintei o conjunto espiral de açucareiro e leiteira do Museum Guggenheim------I painted a Guggenheim spiral sugar and creamer set


Pintei este conjunto de leiteira e açucareiro que minha filha me trouxe do Museum Guggenheim de Nova York.
I painted this spiral sugar and cream set that my daughter brought me from the Guggenheim Museum in New York.






               Como no interior do Museu






sábado, 29 de dezembro de 2018

Canecas para participantes em jogos de tabuleiro------Mugs for participants in board games

Acabei de pintar canecas para uma encomenda de uma loja de venda de jogos de tabuleiro na Holanda - Ede.
Esta loja além de vender jogos também organiza sessões se campeonatos desses jogos

I just painted mugs for an order from a shop selling board games in the Netherlands - Ede.
This shop besides selling games also organizes sessions if the championships of these games


https://www.detinnensoldaat.nl



sábado, 22 de dezembro de 2018

O nosso Presépio---Our crib

O nosso presépio está connosco há 55 anos
Our crib has been with us for 55 years

No 1º domingo de Advento pomos Maria e o José à espera
On the first Sunday of Advent we put Mary and Joseph waiting

É curioso porque tem 2 Menino Jesus:
um acabado de nascer e outro já mais crescidinho
It is curious because it has 2 Baby Jesus:
 one finished to be born and one already grown up 

Os pastores "entregam" os seus presentes: ovelhinha, pomba,leite, cesta de ovos e mel 
The shepherds "deliver" their gifts: sheep, dove, milk, basket of eggs and honey

A todos desejo um SANTO NATAL!!
I wish you all a HOLY CHRISTMAS!!











segunda-feira, 26 de novembro de 2018

Serviço de chá que eu pintei com flores campestres----Tea set I painted with country flowers

Pintei o açucareiro e a leiteira para  o conjunto de chávenas de chá das flores campestres
I painted the sugar bowl and the milk jar for the tea set of the country flowers


Finalmente o conjunto de chá está pintado
Finally the tea set is painted





domingo, 11 de novembro de 2018

Tantas flores!------So many flowers!

Um casal meu amigo convidou-me para festejarmos os seus aniversários  numa festa só, ou seja os seus 150 anos! 
Tentei pintar numa taça 150 flores, mas fiquei só em 68 flores...

A couple my friend invited me to celebrate their birthdays at a party only, that is their 150 years!
I tried to paint 150 flowers in a cup, but I was only in 68 flowers ...


sexta-feira, 2 de novembro de 2018

Serviços de chá de bonecas----Dolls tea set

Hoje venho mostrar alguns serviços de chá de bonecas. Brincaram com eles as minhas filhas, netas e sobrinhas.
Today I come to show some dolls porcelain tea set. My daughters, grand daughters and nieces played with them.















Este ainda em branco espera ser pintado por uma delas
This one still in white waits to be painted by one of them